sobota 27. marca 2010

Hot car newcomers

Peugeot SR 1

Citroen Survolt

Hot stuff of the week!

Jay Sean
I have no words left...he jus jus...like wooow






Motto of the week

I´m for intelligent people to reproduce & stupid people to use double safe!

said Veronika Nicole Brutenič

Freaking from behind - why?

1. you look good in this position
2. you enjoy the slapping
3. you get vaginal orgasm = you must jostle your butt, so his penis will have a free way to your G!

4 signs he likes making love with you

1. his breathing changes
2. his face gets red
3. he puts his hands in your hair
4. he gets in muscles

pondelok 22. marca 2010

Bitch

A lotta people dunno what the word "Bitch" means, here´s a pic one of them, look very carefully. This monsta is Michelle McGee, who is a lover of Sandra Bullock´s wife; he might be a really gourmet, when he chose this "delicacy"...


Why me???

I was in town buyin food for my hammies when suddenly there appeared the most fockable man I´ve ever seen; I swear it´s true!
After a while I was standin in line when The Mr. Divine reached me, & !Toma!, why am I so unlucky?
The prob was that his height was bout 150cm, & I was lookin at him from above, coz I got 158!
I know that sometimes it doesn´t matter how tall we are, but it was so funny when he stared at me from down.
The men should be always taller than women, it´s normal, it´s natural &...&...I dunno, I can´t explain it; if I had smaller papi, I didn´t feel OK...


sobota 20. marca 2010

Ninel Conde bombon asesino lyrics & translation

Mi cinturita tal parece que a todos agita. Si me pongo una falda cortita. El meneo me la sube todita. Gritan bonita cuando bailo uno que otro se excita. Si supieran que yo estoy tan solita. Y les bailo porque soy dinamita.
My waistie knows very well what agitates all the ones. If I put down a skirt a little bit. The flow puts me it whole down. They yell "Beauty" when I dance others are titillated. If they knew that I´m so alonie. & I dance for them coz I´m dynamite.

Es que ella tiene un bombon asesino. Se sabe un bombon bien latino. Me dicen bombon suculento que por mi bombon casamiento. Sabe de bombon y lo mueve menea el bombon cuando quiere. Me dicen bombon insaciable que soy un bombon masticable.Me dicen bombon.
That´s why she´s a deadly goody. They know they´re good latin goody. They call me saint goody & for me it´s civil goody. Known goody & it moves the flow, the goody when it wants. They call me sateless goody coz I´m masticated goody. They call me goody.

I´m so **** up!!!

There´s another book I borrowed from library - Kate Jacobs Comfort food - in my language it´s translated as The love goes through tummy. That´s right (in my case, of course) - when the man can cook tasty food, it means he´s good at bed & when he also speaks spanish - OMG, it´s a cherry on a cake!! Luv it!
However, I thought the book I chose, is good, but isn´t, it´s a shit! In the beginning I had an idea of a young woman cooking yummy foods (Penelope Cruz´s movie) giving advices how to make everything in the kitchen purfect, but when I noticed that there´s a 50 years old grandma bitch, it was like a shit on the eye. Fock it! Fock it! Fock it! The women CAN´T write good books about cooking!
Anyway, it´s my fault that I chose this book, but I´m sick of the historical novels, they ain´t interesting for me anymore - the sensitive virgin waits for her prince to come with a key to unlock her chastity belt. I wanna read bout ambitious women who ain´t worried to do whatever for their career. I ain´t the go-getter if you think that, I´m too lazy, lor, but I´d like to be like the strong women, not a baby girl who doesn´t want to grow up.

piatok 19. marca 2010

Cuttie animals




LOL pics
















Motto of the week

WHAT YOU CAN DO TODAY, DO THE DAY AFTER TOMORROW & YOU´LL HAVE TWO FREE DAYS!

Let´s go shopping!

I just love shopping! When my friends & me make a plan of going to town to do some shopping, I can´t even sleep a wink for being so excited! It´s like a drug!
Everybody thinks I´m a maniac, but see, I buy only the things I usually wear - high heel shoes, jeans, T-shirts, skirts, some hair accessories (after my short hair cut I buy only head bands!), false lashes, mascaras, eyeshadows, lipsticks...ok, I agree that some girls/women don´t need a lotta these thangz but I DO, bcoz I luv MYSELF, the other ones are idiot ignorants who don´t know what´s IN.
I don´t say that I´m a fashion maker or a professional fashion styler, ok? However, I can see it in many magz I read, or on TV - fashion is EVERYWHERE! (even at public loos you can see posters on the door while you´re peeing or making shit).
Some people say "I don´t have a lotta money for spending it on the shitty new glasses which Rihanna wears - I accept it, of course, but you can´t wear the same thing the whole year! You certainly buy some shirt or something in sale - then buy something fashionable!






piatok 5. marca 2010

Doble vida lyrics & translation

Valerie Morales feat. Wahero - Doble vida

Mira, yo te voy amar como sea, contra viento y marea. Canta el coro!
Look, I´m gonna love you against the wind and ebb. Sing the chorus!

Tomame otra vez. Quiero sentirte muy pegadito. Yo te abrazaré que sea mi piel. La que te confiese quien soy. Besame otra vez. Quiero sentirte muy pegadito al cuerpo. Y me entregaré. Sera esta noche que te enteres quien soy.
Have me again. I wanna feel you so urgently. I will hug you to my skin. The one who you believe who I am. Kiss me again. I wanna feel you so urgently on my body. & I will give up. Tonight you´ll find out who I am.

Ella lo tenía todo: belleza, inteligencia, juventud y de que modo mira por una traición cambia toda la accion. Mira tú, que complicación con su corazón. Ahora sé que se sientes sola, perdida en un laberinto sin salida en una doble vida que asoma un problema. Nena, pa que veas que no sé si te prefiero mala o buena.
She had the all: beauty, intelligence, youth & becoz of it, now look how the all story changes for a betrayal. Look, what complication she got with her heart. Now I know that you feel alone, lost in labyrinth without an exit in double life which explains the problem. Baby girl, you can see I don´t know if I prefer you bad or good.

Quiero tus manos tocando mi cuerpo.
I want your hands touching my body.

Voy a tratarte mami, yo quiero ser tu dueňo.
I´m gonna make love to you, I wanna be your boyfriend.

Y mi secreto seras una traición.
& my secret will be a betrayal.

Ahora venga pa decirte mi vida y si no eres la mujer que amo o eres la mujer que amé. Estas jugando con mi mente y yo entre la gente. Sintiendome algo diferente de repente. Tirate pal medio de la pista pa que vea como me pongo si te meneas. A tí te gustan que te vean. Y yo te amo como sea. Vamos pa lo hondo hasta que baje la marea. ...
Now I´m gonna tell you, honey & if you´re not the woman I love or you´re the woman I loved. You´re playing with my brain & I´m just a man. I feel myself a little bit different at sudden. You go in the middle of the dancefloor to see how I´m going down when you dance. You like when they look at you. & I love you. Let´s go on the ground till the ebb...

Mira, y otra vez y otra vez. Hasta maňana mama pa que desaparezca el frío que hay en tu alma. Tu sabes pasiones y impresiones. Es que se me colo en la piel. Si te sigues moviendo de esa forma, creo que hoy duermo contigo.
Look, & again & again. Till the morning, girl, to desappear the cold in your soul. You know passions & impressions. That´s why my skin sweats. If you keep moving like this, I believe that I´ll sleep with you today.

La descarada lyrics & translation

Reyli Barba

Es una descarada por ser la más hermosa.
She´s cheeky for being the most beautiful.

No tiene casi nada, pero le gusta la vida cara.
She´s got almost nothing, but she likes the high life.

Y a mí me gusta ella.
& I like her.

Y sé cuanto me ama. Sé que sueňa conmigo, pero amanece en otra cama.
& I know how much she loves me. I know she dreams about me, but she wakes up in other bed.

Y el dinero le robó su corazón.
& the money stole her heart.

La mentira le desarmaron el alma.
The lie took her soul to pieces.

Y me duele su dolor mucho más que su traición.
& I regret her pain much more than her betrayal.

Yo nací para quererla aunque se vaya.
I was born to love her although she leaves.

Mujer de nadie, mujer de todos, mujer que mata.
Woman of nobody, woman of everybody, woman who goes on nerves.

Mujer que duele, mujer que entrega y te arrebata.
Woman who hurts, woman who gives up & enchants you.

Mujer tan cara, mujer ingrata. Yo sé que no me olvidarás aunque te vayas.
Woman so beautiful, woman, ingrate. I know you won´t forget me although you leave.

En mi cartera guardo su foto desgastada - en mi mayor fortuna.
I save her tattered photo in my pocket - like my fortune.

Y mi desdicha - la descarada.
& my misery is - the cheeky one.

Yo seguiré mi rumba.
I´ll follow my rhythm.

El mundo no se acaba.
The world doesn´t collapse.

Esta vida es muy corta, te cobra y te paga.
This life is very short, it drains you & takes its revenge.

Y es que el dinero...
& that´s why the money...

cuando seas mía lyrics & translation

Sin Bandera - Cuando seas mía

Voy a desnudar tu alma beso a beso hasta sentir que tu cuerpo se derrama cómo lluvia sobre mí.
I´m gonna unbare your soul kiss by kiss unless I won´t feel your body to pour around me like a rain.

Por el borde de tu espalda voy a dibujar mi amor sin ocultar esta pasión.
I´m gonna paint my love in the end of your back without hiding this passion.

Cada latido de tu corazón, cada respiro tuyo me pertenecerá.
Every beat of your heart, every breath of yours will belong to me.

Cuando seas mía. Ya lo verás, baby.
When you´ll be mine. Then you´ll be able to see it, baby.

Todas las noches seran buenas para hacerte el amor.
All the nights will be good for making love to you.

Cuando seas mía. En cada sueňo voy a estar.
When you´ll be mine. I´m gonna be in every dream.

Yo te voy a hacer buscar, pedir, rogar mi calor.
I´m gonna make you search, ask, beg for my fever.

Voy a desojar tus sueňos cómo la más bella flor.
I´m gonna see through your dreams like the most beautiful flower.

Voy a vivir para siempre cómo esclavo de tu voz.
I´m gonna live forever like a slave of your voice.

Desde el arco de tu ceja hasta tu dulce intimidad, caricias, yo voy a sembrar.
I´m gonna sow the caresses from the arc of your eyebrow to your sweet intimity.

Entregate. Yo te haré vibrar.
Give up. I´ll make you shake.

Suplicarás que te ame más.
You´ll beg me to love you more.

En mis brazos volarás hasta el cielo llegarás. No escaparás jamás.
You´ll fly in my arms unless you won´t reach the sky. You´ll never escape.

Amor gitano lyrics & translation

Beyoncé & Alejandro Fernandez - Amor gitano

Ven y quédate conmigo, dame el corazón. Vida mía, estoy muriendo lento en mi prisión.
Go & stay with me, give me the heart. Baby, I´m slowly dieing in my prison.

Anda, dime lo que sientes. Quítate el pudor. Y deja de sufrir de capa con mi amor.
C´mon, tell me what you feel. Put the pudour aside. & stop to suffer masked with my love.

Después te llevaré hasta donde quieras sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.
After you´ll come where you want to without a fear & borders where the Sun goes down.

Contigo soy capaz de lo que sea. No me importa lo que venga, porqué ya sé a donde voy.With you I´m able of everything. I don´t care about what happens, coz now I know where I go.

Soy tu gitano, tu peregrino, la única que llave de tu destino, el que te cuida más que a su vida. Soy tu ladrón.
I´m your gypsy man, your nomad, the only one who got key of your destiny. The one who care about you more than about his own life. I´m your thief.

Soy tu gitana, tu compaňera, la que te sigue, la que te espera. Voy a quererte aunque me arranquen el corazón.
I´m your gypsy woman, your company, the one who follows you, the one who waits for you. I´m gonna love you although they broke my heart.

Y aunque nos cueste la vida y aunque duela lo que duela. Esta guerra la ha ganado nuestro amor.
& although we pay a life for & although it hurts what hurts. This war has won it for our love.

Yo nací para tus ojos, para nadie más. Siempre voy a estar en tu camino.
I was born for your eyes, for nobody else. I´m always gonna be by your side.

Alma de mi alma, corazón de tempestad. Dime por tú donde ir.
Soul of my soul, stormy heart. Tell me where to go.

Entre el amor y el odio lyrics & translation

Ángel Lopez - Entre el amor y el odio

Me aposte que podia engañarte facilmente,no fue facil pero un dia sucedio.
I bet that I could tricked you easily,it wasn´t easy but the day came.

Busque despues mil formas de humillarte,y es asi como confundia mi corazon.
Then I searched for million forms how to humiliate you,& that was what confounded my heart.

Y es que tu no estabas en mis planes,y que esto no era para siempre.
& that was why you wasn´t in my plans, & that´d not be forever.

Pero tu fuiste como un angel,que hasta la vida me salvo.
However, you came like an angel, who even saved my life.

Entre el amor y el odio esta la linea del perdon,cruzarla significa darle vida a esta pasion.
Between love & hatred is a line of pardon, to cross it means to give this passion into the life.

Y aunque el orgullo a veces pueda mas que la razon y aunque el alma se encierre, para que entre el amor.
& although the pride sometimes is stronger than the reason & although the soul hides in to let the love enter in.

Entre el amor y el odio me enamoro mas de ti,como dos sentimientos distintos viven hoy dentro de mi.
Between the love & the hatred, I´m in love with you more & more, like two feelings so different which live in me.

Por más que lo pienso no comprendo,como puedo odiarte al mismo tiempo,que me muero por estar cerca de ti.
More I think about it I don´t understand how I can hate you in the same time when I die for being close to you.

Entra en mi vida lyrics & translation

Sin Bandera - entra en mi vida

Buenas noches,mucho gusto,eras una chica mas después de cinco minutos ya eras alguien especial.
Good evening, I was pleased to meet you, after more than five minutes you was a girl there, you already was someone special.

Sin hablarme,sin tocarme,algo dentro se encendió.
Without talking to me, without touching me, something fired up inside of me.

En tus ojos se hacia tarde y me olvidaba del reloj.
Your eyes got darker & I was forgetting about the time.

Estos días a tu lado me enseñaron que en verdad no hay tiempo determinado para comenzar a amar.
These days by your side teached me that truly there´s no final time to begin to love.

Siento algo tan profundo que no tiene explicación.No hay razón ni lógica en mi corazón.
I feel something so deep what I can´t explain. There´s no reason or logic in my heart.

Entra en mi vida,te abro la puerta.Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
Enter my life, I open you the door. I know that in your arms there won´t be lonely nights.

Entra en mi vida,yo te lo ruego.Te comencé por extrañar,pero empecé a necesitarte de luego.
Enter my life, I pray you.First I missed you, but after a while I begun to need you.

Buenas noches,mucho gusto.Ya no existe nadie mas.Después de este tiempo juntos no puedo volver atrás.
Good evening, I´m pleased to meet you. Now nobody else exists. After this time spent together I can´t return.

Tu me hablaste,me tocaste y te volviste mi ilusión.
You was talking to me, you was touching me & you gave me back my illusion.

Quiero que seas dueña de mi corazón.Entra en mis horas,sálvame ahora. Abre tus brazos fuerte y déjame entrar.
I want you to be the lady of my heart. Enter my time, save me now. Open your arms wide & let me enter.

Rosalinda lyrics & translation

Thalia - Rosalinda

Cuando se tiene una razón para amar intensamente.
When there´s a reason to love intensively.

Se descubre de repente que por ti late mas fuerte el corazón.
Suddenly there happens something what teases your heart strongly.

Ah,cuando nos llama la pasión, nos hallamos frente a frente para amarnos locamente y entregamos sin reservas al amor.
Oh, when the passion calls us, standing face to face to let us fall in love like crazy & give ourselves up to love without reserves.

Ay amor, quédate muy dentro.Aquí está tu Rosalinda para vivir en tus sueños.Oh love, stay so deeply.
Here´s your Rosalinda (beautiful rose) to live in your dreams.

Ay amor que me estoy muriendo.Es esta tu Rosalinda que solo quiere tus besos.Beso a beso piel a piel me enamoras suavemente.Me devoras lentamenteDesatando los secretos del placer.
Oh love, I´m dieing. It´s your Rosalinda who all she wants are your kisses. Kiss by kiss, step by step, I fall in love madly. You absorb me slowly uncovering the secrets of the pleasure.

Sólo tú sabes muy bien embriagarme de locura.Me seduces, me torturas con el roce de tus labios como miel.
Only you know very well ho to infatuate me. You seduce me, you torture me with the honey sweetness of your lips.

En tus ojos tengo una razón para soñar.Es una eternidad sintiendo como el tiempoya no existe junto a tí.Me siento tan feliz cuando me llevas en tus brazos a la libertad.
There´s a reason in your eyes to dream. It´s an eternity feeling how the time doesn´t exist close to you. I feel so happy, when you hold me in your arms to the liberty.

Es la locura que me tortura porque te llevo muy dentro.Si el amor me ha dado una razón...
It´s the madness which tortures me, because I have you very deep inside of me. If the love has given me a reason...

Es para entregarte el corazón, y te digo...Toma mi alma, bebe mi cuerpo.Que por tus besos me estoy muriendo.
It´s about giving you the heart, & I tell you...Take my soul, sap out my body. Because of your kisses I´m dieing.

Pobre diabla lyrics & translation

Maritza Rodriguez - Pobre diabla

Un tiempo atras yo tuve un hermoso amor que conquisto mi corazonnunca lo pude olvidar.
Some time ago I had nice love which had won over my heart, I never could forget it.

Pero se fue, y yo pense que nunca mas tendria la oportunidad de enamorarme otra vez.
However, it happened, & I thought I´d never ever have the opportunity to fall in love again.

Pero llegaste como ave en aguacero desde un bello lucero en el atardecer. Y me miraste y pedimos un deseo, asi fue la primera vez, que yo te vi.
However, you flew like a bird in a downpour, then a beautiful light in the evening. & you looked at me & we had a desire, that was about the first time, I saw you.

Pobre diabla enamorada de este amor imposible no quiero vivir sufriendo porque no estas aqui, conmigo.
Poor she-devil fallen in love with this impossible love, I don´t wanna live suffering because you´re not here with me.

Pobre diabla enamorada que vive desesperada ya no puedo conquistarte no sé que voy a hacer.
Poor she-devil fallen in love who lives desperate, now I can´t win you over, I don´t know what I´m gonna do.

Mi corazon no se podia enamorar le preguntaba la razon no me sabia contestar.
My heart couldn´t fall in love, it was asking for the reason why, I didn´t know what to answer.

Y me aleje para olvidar ese querer que solo le pertenecio a ese hombre que se fue.
& I get further to forget that want which belonged to that man who went away.

Pero encontraste perdida en la niebla, la llave de mi alma en el amanecer.
However, I found you lost in the fog, the key of my soul in the twilight.

Sin darme cuenta abriste poco a poco todos los sentimientos que yo olvide.
Without noticing it, you opened step by step all your feelings which you forgot.

cinco minutos lyrics & translation

RBD - Cinco minutos
Te encuentro despierto me dices lo siento con una lagrima derramas me abrazas me hielo me pides un beso y yo me quedo sin respirar.
I find you woken up, you tell me you´re sorry with a poured tear, you hug me, I melt out, you ask me for a kiss & I stay without breathing.

Solo espera un momento solo dime no es cierto.
It takes only a while, just say me it´s not sure.

Solo quedate en silencio cinco minutos acariciame un momento ven junto a mi te daré el ultimo beso el mas profundo. Guardaré mis sentimientos y me iré lejos de tí.
Just stay in silence five minutes, caress me a while, come to me, I´ll give you the last kiss, the deepest one. I´ll save my feelings & I´ll go far from you.

Tengo tanto miedo y es que no comprendo que fue lo que yo he hecho mal.
I´m so afraid & it´s because I don´t understand what happened, what wrong I´ve done to you.

Dame tu mano, devuelveme el aire, di que me amas que no eres culpable por lo menos,un momento dime que esto no es cierto.
Give me your hand, give me back the air, say that you love me, that you´re not guilty at least, a while tell me that this is not sure.

Fuego lyrics & translation

RBD - fuego

Y tengo miedo de perder el control y no espero por volver a ti. Cada vez que te encuentre volveras a ser como el deseo que va arder dentro con mi fuego.
& I´m afraid of losing control & I don´t wait for returning back to you. Everytime I find you, you´ll return being like the desire, which gonna glow with my fire.

El pulso se acelera con tu forma de fijarte en mi, y con el tiempo no sé si estoy cansada de quererte solo para mi si estas tan cerca.
The pulse speeds up with your form of fixing you in me & after the time I don´t know if I´m confused of wanting you just for me, when you´re so near.

Siento fuego en mi interior fuego que viene de ti y es mas de lo que pedi.
I feel fire in my inside, fire which comes to you & there´s more of what I lost.

Rebelde lyrics & translation

RBD - rebelde

Mientras mi mente viaja donde tú estás. Mi padre grita otra vez que me malgasto mi futuro y su paz con mi manera de ser.
While my mind travels in the place where you are, my father yells again that I trifled away my future & his piece with my way of being.

Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí. Cierro los ojos y ya estoy pensando en tí.
Although I hear it, I´m already far away from here. I close my eyes & I´m already thinking of you.

Y soy rebelde cuando no sigo a los demás. Si soy rebelde cuando te quiero hasta rabiar. Y soy rebelde cuando no pienso igual que ayer. Y soy rebelde cuando me juego hasta la piel. Si soy rebelde.
& I´m rebellious when I don´t follow the other ones. If I´m rebellious when I want you raging. & I´m rebellious when I don´t think the same than yesterday. & I´m rebellious when I escape just a hairbreadth. If I´m rebellious.

Es que quisás nadie me conoce bien.Alguno de estos días voy a escapar para jugarme todo por un sueño. Todo en la vida es a perder o ganar. Hay que apostar, hay que apostar sin miedo. No importa mucho lo que digan de mi...
That´s why nobody knows me well. Any of these days I ain´t gonna escape to come down with all on a dream. Everything in the life is about losing or getting. There´s need to wager without a fear. It doesn´t matter what they say about me...

No importa mucho lo que digan de mí.
It doesn´t matter what they say to me.

Gyaru links

Here are all the gyaru links I have found:
kanako kawabata
http://ameblo.jp/kanako-kawabata
http://www.kawabatakanako.jp/
http://sblog.gw.tv/sw/s/room/blogid=SW83098662&did=0&year=0&month=0&day=0&categoryid=&pno=2
http://eggmgg.jp/special/dokumo/kanako/
hiromi hosoi
http://ameblo.jp/romihi-romihi
http://eggmgg.jp/special/dokumo/romihi/
Yumachi
http://sblog.gw.tv/sw/s/room/blog?id=SW35409715
Aina Tanaka
http://ameblo.jp/aina-tanaka/
Remi Sakamoto
http://ameblo.jp/remi-sakamoto/
Norichi&Taechi Takamatsu
http://ameblo.jp/noritae/
http://www.eggmgg.jp/special/dokumo/nori-tae/
Kumiko Funayama
http://ameblo.jp/kumiko-funayama/
Nonoka Iwata
http://ameblo.jp/nonoka-iwata/
Aki Nakasato
http://ameblo.jp/aki-nakasato/
Marina Nakamura
http://ameblo.jp/marina-nakamura/
Anna Yano
http://ameblo.jp/anna-yano/
Sakurina
http://yaplog.jp/sakurina/


http://fuckyeahgyaru.tumblr.com/page/2
http://ameblo.jp/yoshida-marie/
http://ameblo.jp/comprenda/
http://ameblo.jp/ogawa-saeko
http://profile.ameba.jp/yuri224108ruka
http://ggggal.tumblr.com/
http://community.livejournal.com/gal_style/
http://heylove-diamond.livejournal.com/
http://community.livejournal.com/everyday_gyaru
http://aurorahime.blogspot.com/2009/11/introduction.html
http://gals.mforos.com/tagboard/
http://eurogal.my-sv.net/top/index.php
http://ai-amano.blogspot.com/2009_01_01_archive.html
http://eggals.free.fr/
http://www.anapnet.com/new/?offset=30
http://gyaru-raba.blogspot.com/
http://xiaxue.blogspot.com/
http://gal-handbook.livejournal.com/3663.html
http://sailorfirestar.livejournal.com/tag/magazine+-+egg
http://japanesehairandmakeup.blogspot.com/search?updated-min=2009-01-01T00%3A00%3A00-08%3A00&updated-max=2010-01-01T00%3A00%3A00-08%3A00&max-results=50
http://chaigyaru.com/
http://cherrypop.over-blog.com/
http://ganguro.skyrock.com/
http://galstyle.skyrock.com/
http://yaplog.jp/techipo2/25
http://juicyblog.spaces.live.com/
http://monicatang.com/
http://mihoxhoney.skyrock.com/
http://himedesire.xanga.com/
http://ekimura.blogspot.com/
http://fokis.se/
http://cherrygal.skyrock.com/
http://ameblo.jp/ayukawa-rina/
http://ameblo.jp/koda-erika/
http://ameblo.jp/erina-watanabe/
http://ameblo.jp/hi-bou0526/
http://ameblo.jp/komori-jun
http://ameblo.jp/en-hiro/
http://ameblo.jp/kinkirakinn/
http://ameblo.jp/comprenda
http://www.galspop.jp/blog/detail/MDL9/
http://yaplog.jp/miho0806/
http://ameblo.jp/momokaeri/
http://ameblo.jp/momokaeri/
http://ameblo.jp/suzuki-nana/
http://ameblo.jp/tamogami-tomoko/
http://ameblo.jp/rin620803/
http://ameblo.jp/flashpink
http://sblog.gw.tv/son/
http://ameblo.jp/sex-sex-mai/
http://ameblo.jp/kyonstyle/

A marble cake

You will need:
5 eggs
25 dkg caster sugar
25 dkg not fine, not coarse flour (I didn´t find the word in dictionary)
1 baking powder
1 dcl oil
1 dcl water
1 vanilla sugarcocoanuts









The caster & vanilla sugar pour in a bowl. Break the eggs, the yolks add in the sugar & froth a snow of the white of the egg. Pour oil, water & add the flour, baking powder in the bowl & mix it up. Now put the frothed snow in & mix up. Half of the stuff pour in a baking tin & put cocoa & nuts in the rest. Bake it about one hour at 189°C temperature.After the cake is baked, pour it all along with a chocolate icing.

Haribo

I was walking in the shop called Lídl, there´s many things from all over the world, & above all the food, I luv tasting new things, & I found Chamallows, it was so cuttie, I took it, & it´s really yummy. Before I used to eat Marshmallows, it´s white-pink gums. You must try em all!


Poisonous sperm???

I was reading the new Popcorn (mag for teenage chickenheads) & I found sooo stupid question by very stupid girl, it was like that:"I have a boyfriend almost a year & I´m very with him. We often make love. Instead of that we like to make it one to each other. I love when he licks my pussy & he likes when I put his penis in my mouth. I wanna ask you if it´s dangerous for me to swallow his sperm, isn´t it poisonous?"I was laughing like crazy when I was readin it. She can´t be normal! She´s 16 & she doesn´t know anythang bout sex? I really don´t know how many brain neurons she got!

Just boring




Yummy

My mum made great yummy caramel pudding with strawberries & cream...so damn good!!


omg

I got mms by my uncle...he´s funny person...everybody in my family calls me "monkey" or Bubuša (it´s a bogey)...& my uncle sent me this pic...lol

Shopping

Today me & my mum went shopping, we bought some t-shirts, trousers & these cute things:




Insensible a tí lyrics & translation

Alicia Villarreal - Insensible a tí

Ya no voy a esconderme de tí para ocultar mis sentimientos.
I ain´t gonna shelter from you to hide my feelings.

Ya no quiero llorar a escondidas callando el amor que por él yo siento.
I don´t wanna cry hiddenly silencing the love which I feel to him.

Ahora es tiempo de que te enteres las cosas que suceden cuando tú te vas.
Now it´s time for you to find out the things which happen when you go away.

Ya no voy a fingirte el amor que en verdad ya no siento. Tantas veces lloré de sentirme tan debil tan sola viví un tormento.
I ain´t gonna pretend the love I truly don´t feel. So many times I cried of being so weak, so alone living wildly.

Ya no pusiste fuego a la hoguera. Ahora soy fria a tus caricias. Soy insensible a ti.
You already don´t thrill me. Now I´m cold to your caresses. I´m insensible to you.

Te he engañado muchas veces. He buscado sus besos ardientes en la intimidad.
I´ve cheated on you so many times. I´ve searched for his wistful kisses in the intimacy.

Te he mentido tantas veces. Que ya no puedo seguir ocultando la verdad.
I lied to you so many times. I can´t keep hiding the truth.

Vivo un amor prohibido que roba mis latidos pero callarlo ya no puedo porque contigo estoy en cero.
I experience the forbidden love which tears my heart, but I can´t silence it, because you´re zero.

Y él me pone a mil. Soy insensible a tí.
& he´s million. I´m insensible to you.